Codes of Ethics and Title VI

Medical interpreting and translation
This guide was developed by the American Translators Association and the National Council for Interpreters in Healthcare.
What’s in a Word? A guide to understanding interpreting and translation in health care

Title VI information:
LEP and Title VI videos from
Best Practice Recommendations for Hospital-Based Interpreter Services,  published by the Massachusetts Department of Public Health
Language Access and Civil Rights – a compilation of information by the Oregon Society of Translators and Interpreters

The Justice Index 2016 by Cardozo Law School, which includes a language access survey. This is from the point of view of access to interpreting in the courts.  Oregon scores #5 on this list!

Ethics and Standards of Practice for medical interpreting:

CLAS Standards

HIPAA for Covered Entities (Interpreters are covered by HIPPA)
HIPAA for Oregon Access – check the HIPAA materials. You can volunteer for these folks too!
HIPAA and Language Services in Health Care

Videos for discussion of ethics issues, published by the University of Glasgow

Upcoming trainings with the State of Oregon Workers Compensation Board for health care providers and their staff – click on the Interpreters button on this page.

Evolving views of the court interpreter’s role – an article by Holly Mikkelson
Addressing Language Access Issues in the Medical Practice – by Cindy Roat
Communicating through Healthcare Interpreters – by Cindy Roat

Medical interpreting codes of ethics:

Standards of Practice for medical interpreting:

Court interpreting:

Other codes:

Allied professions: (nurses, attorneys, etc.)